Keine exakte Übersetzung gefunden für في كل مكان كذلك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في كل مكان كذلك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • lo tendría en todas partes, ¿verdad?
    فسيتأثر في كل مكان اليس كذلك؟
  • Tienes tus chuletas puestas por todas partes, ¿no? ¡Sï!
    لديك كل ملاحظاتك للغش في كل مكان ، أليس كذلك ؟
  • Te fijas, está poniendo trampas por doquier, ¿no?
    تعلم إنه قام بوضع الفخاخ في كل مكان’ أليس كذلك
  • Sí, pero están en todos lados ¿verdad?
    نعم لكنهم في كل مكان ، اليس كذلك ؟ مستحيل ان تكون تتعقبني هنا
  • Pero pronto nos harás la competencia alrededor ¿no?
    لكن أنت أعطيتنا كل الجري في المكان أليس كذلك؟
  • No se metan en la fila. Necesito que se queden en sus puestos, ¿sí?
    ...لا أحد توقع ، كل البقاء في مكان ، أليس كذلك؟...
  • Necesito que se queden en sus puestos, ¿sí?
    ...لا أحد توقع ، كل البقاء في مكان ، أليس كذلك؟...
  • Consciente de la diversidad del mundo, reconociendo que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad, considerando que es importante que en el mundo entero se respete y comprenda la diversidad religiosa y cultural y, para promover la paz y la seguridad internacionales, comprometiéndose a fomentar el bienestar, la libertad y el progreso de los seres humanos en todas partes, así como a estimular la tolerancia, el respeto, el diálogo y la cooperación entre diferentes culturas, civilizaciones y pueblos,
    واعترافا منها بالتنوع في العالم، وإذ تسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية، وإذ تقر بأهمية احترام وتفهم التنوع الديني والثقافي في جميع أنحاء العالم، وإذ تلتزم، تعزيزا للسلام والأمن الدوليين، بالعمل على النهوض برفاه الإنسان وحريته وتقدمه في كل مكان، وكذلك بتشجيع التسامح والاحترام والحوار والتعاون فيما بين مختلف الثقافات والحضارات والشعوب،
  • En el presente informe se observa que la aprobación de una declaración de derechos de las poblaciones indígenas, que era uno de los principales objetivos del Decenio, no se había logrado, y se considera que los Estados Miembros interesados y la comunidad internacional deben redoblar los esfuerzos encaminados a asegurar que todas las poblaciones indígenas en todas partes del mundo disfruten plenamente de sus derechos humanos y de mejoras reales y cuantificables en sus condiciones de vida.
    ويرى التقرير أن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود من قبل الدول الأعضاء المعنية والمجتمع الدولي من أجل كفالة تمتع كافة الشعوب الأصلية في كل مكان بحقوق الإنسان كاملة وكذلك بتحسينات حقيقية وملموسة في أحوال معيشتهم.